A la Carte - vår kveldsmeny
Entrées et plats pour une petite faim |
Caviar
Caviar de Scandinave 'Kalix Løyrom' (30 gr) kr 395,-
servi avec des blinis, oignon et crème fraîche |
||||
Dagens forrett - se menu suggestion | 0,- | ||||
Todays starter - from menu suggestion | |||||
Gratinert løksuppe “Tradition” petite | 135,- | ||||
Soupe à l’oignon gratinée ”Tradition” French onion soup, smal Inneholder: melk, hvete, selleri, sulfitt |
|||||
Gratinert løksuppe ”Tradition” grande | 175,- | ||||
Soupe à l’oignon gratinée ”Tradition” French onion soup, big Inneholder: melk, hvete, selleri, sulfitt |
|||||
Hvitløksgratinerte snegler fra Bourgogne og champignons 6 stk | 195,- | ||||
Champignons farcis aux escargots de Bourgogne Burgundy snails and mushrooms with garlic butter au gratin Inneholder: melk, hvete, bløtdyr, ansjos, sennep, sulfitt |
|||||
Hvitløksgratinerte snegler fra Bourgogne og champignons 12 stk | 290,- | ||||
Champignons farcis aux escargots de Bourgogne Burgundy snails and mushrooms with garlic butter au gratin Inneholder: melk, hvete, bløtdyr, ansjos, sennep, sulfitt |
|||||
Klassisk tartar med egg, løk, kapers og rødbeter (100 g) | 205,- | ||||
Tartare de bœuf œuf, oignon, câpres et betteraves Beef tartar served raw with egg, onion, capers and beetroot Inneholder: egg, sennep, sulfitt, ansjos |
|||||
Petite salat med grillet chèvre, aspargesbønner og tomatkompott | 195,- | ||||
Salade de chèvre chaud, haricots verts, et compote de tomates Salad with grilled goat's cheese, French green beans and tomatoe compote. Small Inneholder: melk, hvete, egg, sennep, sulfitt |
|||||
Grande salat med grillet chèvre, aspargesbønner og tomatkompott | 290,- | ||||
Salade de chèvre chaud haricots verts, et compote de tomates Salad with grilled goat's cheese, French green beans and tomatoe compote Inneholder: melk, hvete, egg, sennep, sulfitt |
|||||
Salat med lettrøkt ørret, posjert egg og brioche, sennepsvinaigrette | 195,- | ||||
Salade avec truite fumée à la maison œuf poché et brioche grillée, vinaigrette à la moutarde Salade with smoked trout poached egg, brioche and mustard vinaigrette Inneholder: hvete, melk, egg, fisk, sennep |
|||||
Fruits de mer |
Plateau de fruits de mer
Med det beste fra dagens marked!
1/2 hummer, sjøkreps, reker, krabbe, kongekrabbe, østers, marinerte kamskjell og blåskjell. Servert med brød, aioli, majones og sitron! Minimum 2 personer og må bestilles en dag på forhånd p.p. kr 850,- Plateau de fruits de mer variés, selon arrivage Seafood platter with a wide variety of shellfish Seafood platter have to be ordered one day in advance |
||||
Østers naturell og etter tilgjengelighet; Gigas no 3 | 37,- pr stk | ||||
Huîtres, selon arrivage, la pièce Oysters, each Inneholder: bløtdyr, sulfitt |
|||||
Specialøsters, naturell og etter tilgjengelighet; | 45,- pr stk | ||||
Huîtres, selon arrivage, la pièce Oysters, each Inneholder: bløtdyr, sulfitt |
|||||
Dampede blåskjell med kremet safransuppe 0,3 kg | 195,- | ||||
Petite marmite de moules à la crème et au safran Steamed mussels with cream and saffron Inneholder.: melk, bløtdyr, sulfitt, selleri, spor av skalldyr og fisk |
|||||
1/2 kg dampede blåskjell som hovedrett, med kremet safransuppe, pommes frites og aioli | 290,- | ||||
Marmite de moules à la crème et au safran, frites et aïoli (plat principal) Steamed mussels as a main course with French fries and aioli Inneholder: melk, bløtdyr, sulfitt, selleri, egg, sennep, spor av hvete |
|||||
Plat Végétarien | |||||
Grillet nykål med morkelstuing, bondebønner og nypoteter | 310,- | ||||
Chou d'été grillé avec morilles à la crème, fèves et pommes de terre nouvelles Roasted summer cabbage with creamed morels, fave beans and new potatoes Inneholder: melk, hvete, selleri, nøtter |
|||||
Poissons |
Bouillabaisse à la maison
Safrankremet fisk- og skalldyrsupppe
kr 395,- Inneh.: melk, bløtdyr, skalldyr, fisk, selleri, egg, sulfitt, sennep Bouillabaisse 'à notre facon' Bouillabaisse, mediterranean fish soup |
||||
Ovnsbakt kveite og Kalix løyrom med variasjon på gulrot, beurre blanc med eple | 425,- | ||||
Flétan au four et caviar suédois, variétés de carotte et beurre blanc à la pomme Oven baked halibut and powan roe, variations of carrots and beurre blanc with apples Inneholder: melk, hvete, fisk, egg |
|||||
Helstekt smørtunge med ristede mandler, champignon, kapers, tomat og brunet smør | 355,- | ||||
Limande meunière avec amandes grillées, champignons, câpres, tomates, beurre noisette Pan fried whole lemon with roasted almonds, mushrooms, capers and tomatoes Inneholder: melk, hvete, fisk, nøtter, sulfitt |
|||||
Bouillabaisse à la maison; safrankremet fisk- og skalldyrsuppe | 395,- | ||||
Bouillabaisse “à notre façon” Bouillabaisse, mediterranean fish soup Inneh: melk, bløtdyr, skalldyr, fisk, selleri, egg, sulfitt, sennep |
|||||
Viandes |
Flambert pepperstek av oksefilet
med bakt tomat og aspargesbønner
peppersaus og pommes frites Kr 445,- |
||||
Klassisk tartar (200 g) med egg, løk, kapers og rødbeter, pommes frites | 335,- | ||||
Tartare de bæuf œuf, oignon, câpres, betteraves, servi avec des frites Beef tartar served raw with egg, onion, capers and beetroot, French fries Inneholder: egg, sennep, ansjos, sulfitt, spor av hvete |
|||||
Fransk gjøkalvelever med champignon, småløk og bacon, rødvinsaus | 355,- | ||||
Foie de veau champignons, petits oignons, lardons fumés, sauce au vin rouge Veal liver with mushrooms, small onions, bacon, red wine sauce Inneholder: melk, selleri, sulfitt |
|||||
Sprøstekt andelår ‘confit’ fra Holte gård vårløkskrem og neper, andeglace tilsmakt stjerneanis | 365,- | ||||
Cuisse de canard confit d’oignons printaniers à la crème, navets sauce anisée Confit of duck leg creamed scallions, turnips, anise flavored sauce Inneholder: melk, selleri |
|||||
Grillet entrecote av okse med tomat, aspargesbønner og løkkrem, bearnaisesauce og pommes frites | 385,- | ||||
Entrecôte avec tomates, haricots verts, compote d’oignons, servi avec des frites et sauce béarnaise Ribeye with tomatoes, French green beans, compote of onions, Béarnaise sauce and French fries Inneholder: melk, egg, selleri, sulfitt, spor av hvete |
|||||
Flambert pepperstek av oksefilet med bakt tomat, aspargesbønner, pommes frites og peppersaus | 445,- | ||||
Steak flambé au poivre avec tomates, haricots verts servi avec des frites et sauce au poivre Brandy flamed peppercorn steak with tomatoes, French green beans, pepper sauce and French fries Inneholder: melk, egg, spor av hvete |
|||||
Fromages et Desserts |
Velg fra brasseriets store dessertvogn!
Vår vogn er lastet med crème brûlée, frukter og bær, sorbet, kaker og andre godsaker. Fritt valg – og med påfyll om ønskelig! kr 210,-
Le Chariot de desserts de la Brasserie comprend crème brûlée, fruits et baies, sorbets, gateaux et autres douceurs. Au choix et à volonté! The Brasserie’s dessert trolley – and feel welcome to ask for more! |
||||
Brasseriets vellagrede oster | 210,- | ||||
Assiette de fromages French ripe cheeses Inneholder: melk, hvete, rug, sulfitt, hasselnøtt, pistasjnøtt, spor av andre nøttetyper |
|||||
Marinerte frukter og sorbet | 140,- | ||||
Fruits marinés et sorbet Marinated fruits and sorbet Innholder: sulfitt, spor av nøtter og peanøtter |
|||||
Mignardises – fransk småbakst til kaffen | 98,- | ||||
French pastries Inneholder: hvete, melk, egg, pistasjnøtt, hasselnøtt, valnøtt, mandel, spor av peanøtter |
|||||
Crème Brûlée og makron | 160,- | ||||
Crème Brûlée avec macron Inneholder: melk, egg, mandel |
|||||
Et glass champagne mens de andre spiser dessert? | 175,- | ||||
Une coupe de Champagne à la place du dessert? No dessert? Why not just a glass of champagne? |
|||||